Tuesday, July 01, 2008

Poetry Stop II

Another poem while we wait for Godot, courtesy of Panhala this morning.

Proverbios y Cantares XXIX by Antonio Machado
(translated by A. Trueblood)

Wayfarer, the only way
is your footsteps,
there is no other.

Wayfarer, there is no way,
you make the way by walking.
As you go, you make the way
and stopping to look behind,
you see the path that your feet
will never travel again.

Wayfarer, there is no way -
Only foam trails to the sea.

~ Antonio Machado ~

(Translated by A. Trueblood)

No comments: